Erling nem tudott aludni. Nem a sérülései miatt – a főzetei
az éles fájdalmat tompa nyomássá csökkentették –, hanem mert egyszerűen
képtelen volt elcsitítani az elméjét. Gondolatai folyamatosan a könyvön, a
karperecen és mentőakcióra indult társaikon jártak.
Morgolódva falnak fordult, és próbált a fehér vakolatot
pettyező apró koszfoltokra koncentrálni… sikertelenül. Még vagy tíz percig
szenvedett magában, majd óvatosan, bal vállát kímélve visszafordult a szoba
belseje felé. A démonvadász és Cinóber távozta óta teljes csend honolt a négy
fal közt. Az órák még el sem ütötték a delet, de már alkonyati sötétség honolt
mindenhol, hála a napot eltakaró vastag felhőrétegnek. A varázsló ki tudta
venni a holdfarkas apró alakját összekuporodva az ablakpárkányon. A lány majd
egy órája meg se mozdult, és Erlingnek a leghalványabb fogalma sem volt róla,
mi járhat a fejében. Eszébe jutott, hogy esetleg javasolja neki, ő is pihenjen
le, de aztán elvetette az ötletet. Egy pillanatig figyelte az ablakon kibámuló
alakot, majd egy keserves sóhajjal felült.
Ha már úgysem tud pihenni, akkor legalább hasznosan tölti az
idejét, határozta el magában, és a fehérre lakkozott éjjeliszekrényről az ölébe
vette a varázskönyvet, amit oly sok nehézség árán szereztek meg. Mikor korábban
a bestiának magabiztosan arról nyilatkozott, hogy idővel meg tudja fejteni az
eredetmágia nyelvét, amin a könyv íródott, nem mondott teljesen igazat. A
valóságban a legcsekélyebb fogalma sem volt róla, hol vagy hogyan kéne keresnie
a kulcsot. Az elmúlt egy órában gondolatban az összes ismert mágikus
nyelvváltozat szabályait végigpörgette az agyában eredmény nélkül. Tisztában
volt vele, hogy az eredetmágia nyelve a legősibb mágikus nyelvcsaládok fő igéin
és a hajdani birodalmi nyelv betűrendszerén alapszik, de ez több milliárdnyi
lehetséges megoldást jelentett, még akkor is, ha történetesen ismerte legalább
a régi birodalmi betűket. Találomra megpróbált egy-két alapigét beilleszteni
kulcsként, de sem a nekromanták ősnyelvével, sem a Hajdanidézők nyelvjárásaival
nem járt sikerrel.
Pár percig csak forgatta a vaskos könyv megsárgult lapjait a
kezében, majd lemondóan maga mellé helyezte az ágyra. Figyelmét a szikrakővel
díszített karperecre fordította. Elmormolt néhány egyszerű azonosító
varázslatot, de azon kívül, hogy az ékszer hatalmas mágiát hordoz mást nem sikerült
kiderítenie. Tudta, hogy felvennie nem lenne túl okos dolog, még akkor sem, ha
így egy pillanat alatt kiderülhetne, mire lehet használni az ártatlannak tűnő
csecsebecsét. Megpróbált valami apró jelet, vagy bevésést keresni a rézlapokon
vagy a kövön, de Csillagudvar címerén kívül semmit nem talált.
Szinte soha nem fordult elő Erlinggel, hogy tökéletesen
haszontalannak érezte magát, de ez most egyike volt a ritka pillanatoknak. A mérhetetlen csalódottság érzése mellé
lassan tehetetlen düh társult. Semmi nem tudta jobban felbosszantani, mint ha
valami, ami kapcsolatos a mágiával kívül esett a tudásán.
Egy idő után észrevette, hogy a holdfarkas immár őt figyeli
hatalmas, de minden érzelemtől mentes szemekkel. A lánynak valószínűleg a
legkisebb sejtelme sem volt arról, hogy Erling mit művel, a varázsló mégis
megalázónak érezte, hogy valaki tanúja kudarcának.
Az almazöld szemek elkerekedtek, mikor Erling józan eszét
egy pillanatra félretéve fogta a karperecet és a jobb csuklójára csúsztatta.
Nem történt semmi. Erling fel volt rá készülve, hogy esetleg
lángba borul az egész karja, vagy az ékszer átveszi a hatalmat az elméje
fölött. Az apró csecsebecse azonban nem csinált semmit. A férfi érezte a bőrén
a mágia kellemes simogatását, de ez volt minden. Szeme sarkából látta, hogy a
zöld szemekben kihuny az érdeklődés, és a lány visszafordul az ablakhoz.
Erling elgondolkozva simított végig a csuklójára feszülő
rézlapokon. Agya sebesen pörgött, ahogy sorra vette a lehetséges magyarázatokat
a mágikus tárgy furcsa viselkedésére. Egy idő után gondolatai egyetlen egy
irányba irányultak, s a varázsló engedve a kísértésnek újra az ölébe vette a
könyvet. Nem volt benne biztos, hogy mit is vár a karperectől, a könyvtől vagy éppen
saját magától. Lélegzetvisszafojtva emelte fel ismét a könyv fedőlapját… és ott
volt. Olyan tisztán értette az első oldalra rótt ősi nyelvet, mintha
világéletében azt használta volna. Ámulva pörgette végig az ujjai közt a most
már érthető szavakkal teleírt lapokat.
- El tudom olvasni… - suttogta csak úgy magának. Már
egyáltalán nem érdekelte, hogy a lány hallja-e, látja-e. Csak és kizárólag az a
mérhetetlen tudás foglalkoztatta, ami ott hevert az ölében majd ezer megsárgult
lapon.
† ‡ †
‡ † ‡ †
Abban a pillanatban, hogy a mágus – kezében még mindig a
könyvét szorongatva – elszenderedett, lepattantam az ablakpárkányról, sietve a
vállamra terítettem vastag téli köpenyemet, majd meggyőződve róla, hogy a férfi
tényleg alszik, kisurrantam az ajtón.
Korábban nem akartam túl sokáig civakodni az emberekkel, így
hagytam, hogy az a két ostoba elmenjen Yabáért, de biztos voltam benne, hogy
nem járnak sikerrel. Éreztem a csontjaimban. Nem fogom hagyni, hogy bárki is
megakadályozzon benne, hogy kiszabadítsam a démonom, és végre elhagyjuk ezt a
kristálygömbnek álcázott koszfészket, határoztam el magamban.
A fellegvárat nem esett nehezemre megtalálni, csak követnek
kellett a legdíszesebb utakat, és az itt-ott felbukkanó katonai őrjáratokat.
Mélyen a város szívében, a nagy könyvtártorony árnyékában rá is akadtam a
drágakövekből metszett kaputornyokra. A várfalakat nem túl széles, de annál
mélyebb vizes árok vette körül. A felszínen széttöredezett jégtáblák lebegtek,
a gyilokjárókról pedig fehérre fényezett sisakokban íjászok kémlelték az
esetleges vakmerő behatolókat. Magát a bejáratot is jól védték. Két magas
bástya vigyázta a napközben leengedett felvonóhidat. A híd végén négyfős
őrjárat sétált fel s alá. Magamban kénytelen voltam elmosolyodni. Szánalmas
emberek. Olyan kényesen őrizték a falakat, az árkot, az eget. Eszükbe sem
jutott, hogy valaki esetleg a főbejáraton lépjen be.
A napot ugyan komor felhők takarták, és alkonyatig még egy
egész délután volt vissza, mégsem zavart gyenge, emberi külsőm. A várba való
bejutáshoz nem volt szükségem különleges képességekre. Alacsony, vézna termetem
volt a leghasznosabb tulajdonságom jelen pillanatban. Az őrök pillantásai
könnyen elsiklottak felettem. Látszólag senkinek nem fordult meg a fejében,
hogy az ellátmányt szállító szekerek mellett bandukoló kölyök esetleg veszélyt
jelenthet.
Az erőd falain belülre kerülve már nehezebbé vált a helyzet.
Komoly őrjáratok váltották egymást a központi udvaron, és látszólag minden
háztetőn és sikátorban álltak fegyveresek. Szinte biztos voltam benne, hogy a
bűvész és a vadász miatt erősítették meg az őrséget. Fintorogva húzódtam be az
árnyékba az egyik mellékajtó közelében.
Úgy tűnt a szerencse az én oldalamon áll, mivel rövid várakozás
után kinyílt az ajtó, és egy kövér, pirospozsgás arcú férfi lépett ki rajta.
Kötényéből ítélve szakács vagy kukta lehetett. Mögötte három-négy lisztfoltos
suhanc nyomakodott ki az ajtón, nehéz hordókat cipelve vagy gurítva. A hordók
tökéletes takarást biztosítottak nekem, bár az egyik fiút arrébb kellett
tolnom. Jó esetben azt hitte, hogy a mögötte álló próbált tolakodni. Nem vártam
meg, hogy kiderüljön. Amint a folyosóra értem – ami a szagok alapján az erőd
konyhájához vezetett – már futottam is. Az első lépcsőnél, mely az utamat
keresztezte, lefelé indultam, gondolván, ha egy várba börtönt építenek, az
biztosan a föld alatt lesz.
A félig kivilágított folyosókon haladva hamarosan az a
furcsa érzésem támadt, hogy talán nem véletlenül sikerült ilyen simán bejutnom.
Az épületekben alig akadtak őrök, és akik voltak, azok elől könnyűszerrel ki
tudtam térni.
Mikor már nem találtam több lépcsőt, ami lefelé vezetett úgy
döntöttem végre a megfelelő szinten vagyok. Jobb kéz felé indultam, és örömmel
állapítottam meg, hogy a dohos folyosók, és a rácsozott ablakú ajtók valóban
valami börtönféléhez tartoznak. Óvatosan belestem egy-egy kémlelő nyíláson, de
a cellák üresek voltak. Az őrök hiánya miatti aggodalmamat az agyam legmélyére
száműztem. Most nem foglalkozhattam a kérdéssel.
A folyosó, amin haladtam enyhén jobbra kanyarodott és idővel
olyan sok üres cella mellett haladtam el, hogy kezdtem úgy érezni, ugyanoda
fogok kilyukadni, ahonnan elindultam. Ez azonban nem történt meg. Úgy a
negyvenedik cella után valami hirtelen megtorpanásra készetetett. Nem messze
tőlem emberek beszélgettek. Egyelőre nem hallottam, hogy miről, így lekuporodva
és a falhoz simulva, majdhogynem négykézláb kúsztam tovább a folyosón.
Hamarosan a falakon táncoló erősebb fáklyafényre lettem
figyelmes, és ha kinyújtottam a nyakam megpillanthattam egy, a legkevésbé sem
elhagyatott őrállást. A közelebbi őrnek csak a lemezvérttel borított vállát
láttam. Nem meresztettem tovább a szememet, hanem egy lépést visszahúzódva
lekuporodtam.
Tisztában voltam vele, hogy nem tudom kideríteni, mit
őriznek, anélkül, hogy észrevennének, így megpróbáltam a beszélgetésükre koncentrálni.
- Fél órája nem hallottunk egy nyikkanást se. Mostanra
biztosan mindkettő halott – jelentette ki az egyik őr, mondandóját egy érdes
nevetéssel toldva meg. Felállt a hátamon a szőr a gonosz hang hallatán.
- Nem tudom, te hogy vagy vele, de én még sosem láttam
félelmetesebb asszonyt az úrnőnél – felelte a másik némileg visszafogottabb
hangon.
- Te egy szobalányt is félelmetesnek tartanál öcsém. Beryll
úrnő is csak ember. Lenne pár ötletem, mi mindent csinálnék vele, ha egyszer
rátehetném a kezem. – Beszélgetésüket hallgatva valamiért a durva hang gazdájának
valami ronda, közönséges arcot képzeltem.
- Megőrültél? Az úrnő a császár kedvese – szisszent fel
megbotránkozva a fiatalabb hang.
- Csak egy szerető, akit előbb vagy utóbb félredobnak. El
tudod… - Egy ajtó nyikorgása szakította félbe az őr szavait. Némi csörömpölés
és csoszogás jelezte, hogy a két őrszem valószínűleg vigyázzba vágta magát.
Éppen újra ki akartam lesni a kanyaron túlra, mikor egy
kivont penge hangjának félreismerhetetlen csendülését hallottam meg. A hangok olyan
gyorsan követték egymást, hogy nehezen tudtam kitalálni, mi is történhetett.
Tompa puffanást, anyag suhogását, gurgulázó hörgést, fém csikorgását fémen és
zihálást hallottam. Aztán a reszkető fiatal hangot:
- Úrnőm… kérem… én semmit… - Az ijedt dadogásra egy lágy,
érzéki női hang válaszolt.
- Ne aggódj! Jelenleg még szükségem van rád.
Nem mertem kipillantani. Ha ez az úgynevezett úrnő hallotta
a két őr beszélgetését egy ajtón keresztül, akkor azt is könnyedén
meghallhatja, hogy alig három méterre tőlük, valaki lélegzik a homályban.
Tenyeremet a számra szorítottam, és igyekeztem olyan kicsire összehúzni magam,
amennyire csak bírtam.
Hamarosan távolodó léptek zaját hallottam – áldottam a
szerencsémet, hogy nem felém indultak -, majd csend lett. Még jó pár percig nem
mertem kikukucskálni a kanyar mögül, de mikor végül megtettem nem láttam
senkit, leszámítva a halott őrt, aki egy hatalmas vértócsában feküdt. Nem
tudtam megállapítani, hogy valóban ronda és közönséges volt-e, mint ahogy
elképzeltem, mivel arccal lefelé feküdt. Annyira nem voltam rá kíváncsi, hogy
hozzá érjek.
Mikor közelebb értem, végre megpillantottam az őrálláson túl
azt, amit a két alak vigyázott. A folyosó falába hatalmas rézveretes,
kétszárnyú ajtót mélyítettek. A díszes kovácsmunka, és a lakkozott fa sehogy se
illett a börtön dohos félhomályába.
Feltételeztem, hogy az őrök beszélgetésében megemlített két alak
Ravo és Cinóber lehet. Bőszen reménykedtem benne, hogy a feltételezésük a
halálukról hamisnak bizonyul, és még mindkét ideiglenes útitársunkat életben találom.
Yabáról már nem is beszélve.
Nem sokat törtem a fejem, mielőtt keskeny vállaimat az
ajtónak vetettem. A nehéz szárnyak meglepő könnyedséggel nyíltak meg előttem. Egy
hosszú, boltíves teremben találtam magam. A falakat végig domborműszerű
szoboralakok díszítették, kőkezükben fáklyákat szorongatva. A terem szinte
teljesen üres volt, leszámítva a távolabbi végén álló kis emelvényt. Ahogy
közelebb értem, már nem volt nehéz kitalálni mire használták a termet.
Körben a falak mentén a padlóba fémrácsok voltak szerelve,
alattuk sötét üregek, amik valószínűleg a csatornába vezettek. Az emelvény maga
szintén csak egy fekete rácsozat volt. A közepéből egy két, két és fél méter
magas sárgás márványoszlop állt ki, rajta vállmagasságban körben négy vagy öt
fémkarika. Az oszlop mögött pedig egy kegyetlennek tűnő sötét szerkezet állt. Inkább
nem gondolkoztam el rajta, hogy vajon miféle kínzásokat hajtottak itt végre. Pillantásom
kétségbeesve kutatta a termet, bármilyen élő után, de egy lelket sem találtam.
A terem végén két oldalt egy-egy egyszerű ébenfa ajtó sötétlett. Sietve
indultam a baloldali felé, mikor halk kuncogást hallottam meg a hátam mögül. Még
éppen időben fordultam meg ahhoz, hogy lássam a felém közeledő széles déli
szabja csillogó pengéjét. Ösztönösen vetettem hasra magam, s a penge olyan
erővel csapódott be mellettem a kövezetbe, hogy a márványcsempe darabokra
törött. Lélekben felkészültem a következő csapásra, de az végül elmaradt.
- Nem is vagy olyan ügyetlen, mint, ahogy eddig gondoltam –
hallottam a már ismerős, mély női hangot. Felpattantam, és a márványoszlophoz
rohanva fedezéket kerestem mögötte. Csak ekkor mertem szemügyre venni a hang
tulajdonosát.
A nő gyönyörű volt. Magas, karcsú, légies teremtés.
Aranyszín haja csaknem a derekát érintette, borostyánszín szemei szikráztak a
fáklyafényben. Formás testét mesterien szabott, szűk, fekete ruhákba bújtatta.
Átható tekintetét rám szegezte, hogy kirázott tőle a hideg. Jobbján és balján
két magas, tagbaszakadt katona állt, kopott sisakban de borotvaéles szablyákkal.
Volt valami furcsa a tartásukban, meg ahogy a fegyvert markolták. A nő elkapta
a pillantásomat és elmosolyodott.
- Látom, tetszenek az én kis játék katonáim. – Még mindig
mosolyogva simított végig a bal oldali férfi vállán. – Valaha mindkettő bátor,
kivételes harcos volt. Most már az én hűséges szolgáim.
Bizonyára varázsló, morfondíroztam magamban, hogy irányítani
tudja mások elméjét. Szememmel kiutat kerestem. A baloldali ajtó nem esett
olyan messze tőlem, de féltem, hogy esetleg zárva van. Erőm teljében ez persze
nem jelentette volna gondot, de így a délután közepén egy szempillantás alatt
levágnának a nő játékszerei.
- Már régóta vetni akartam egy pillantást rád, hogy lássam
ki az, aki mellett Vernine elpazarolja az életét. – Az agyamban dúló káoszban
elsőre fel sem ismertem testőröm bestia nevét, de mikor végre felismertem kiről
is beszél, figyelmemet újra a nőre összpontosítottam, csak hogy láthassam,
amint eddig barátságos mosolya hideggé és kegyetlenné válik. – Úgy hiszem,
éppen eleget láttam. – Kecses ujjainak egy intésére a két férfi sebesen felém
indult. Nem nagyon volt hova hátrálnom. Láthatóan nem akartak megölni, a
szablyák legalábbis a hüvelyükben maradtak, de inkább nem vártam meg, hogy
kiderüljön, mi más szándékuk lehet velem. A magasabb alak megpróbált
megragadni, ám sikerült kisiklanom a kezei közül, csak hogy a hátam a másik
mellkasának ütközzön. A mögöttem álló olyan szorosan markolta meg a vállamat,
hogy felkiáltottam. Láttam, hogy a másik fegyverének markolata a fejem felé
közelít, aztán már csak az éles, vakító fájdalmat éreztem a koponyámban.
Az utolsó dolog, amit érzékeltem, a nő jeges tekintete volt.
* * *
Amint magamhoz tértem úgy éreztem, hogy még soha egyik
életemben sem fájt annyira a fejem, mint akkor. Mikor kinyitottam a szemeimet
először nem is láttam mást csak fehér szikrákat. Éreztem, hogy valami lassan
lecsordogál az arcom jobb oldalán, és a kegyetlen, szúró fájdalom biztosított
róla, hogy még soha nem vertek ilyen erősen fejbe. Csodáltam, hogy az agyam
egyáltalán még működött.
Végül lassanként visszanyertem a látásomat, és a folyamatos
szédülés ellenére sikerült a gondolataimat is rendezni.
Ám mikor végül körülnéztem a cellában, amibe zártak, szinte
rögtön azt kívántam, bár maradtam volna eszméletlen. Az első dolog, ami
megragadta figyelmemet a cella ajtaja mellett álldogáló hófehér köpenyes alak
volt. A csuklya mögül tengerkék, szemfehérje nélküli szemek meredtek rám.
Rögtön felismertem a fehér démont, aki előző nap végigkergetett a dokkon. A
bestia most nem tűnt olyan félelmetesnek. Fehér köpenyét sár és vérfoltok
mocskolták, és itt-ott el is szakadt. Kissé görnyedten állt, hátát az ajtó
melletti falnak támasztva.
Tudtam, ha ő itt van, a felnőtt holdfarkas se lehet messze,
s elég volt a fejemet egy leheletnyit megmozdítanom, hogy a szemem sarkából
észrevegyem a rendezetlen fekete sörény mögül rám villanó - más körülmények
közt szépnek mondható - halványbarna szemeket. Önkéntelenül kúsztam odébb egy
pár lépést. A testem alig akart engedelmeskedni az akaratomnak, de ennek
ellenére a lehető legtávolabb hátráltam a párostól. A két szempár rezzenéstelenül
követte minden mozdulatom, s csak ekkor vettem észre, hogy a farkast vaskos
láncok tartották fogva. Mozdulni sem tudott.
- Épp ideje volt, hogy felébredj – mordult rám fajtársam a legmélyebb
hangon, amit valaha hallottam.
- Mit kerestek itt? – kérdeztem fogcsikorgatva, ahogy az
egyenetlen falba kapaszkodva felálltam. Betegnek és gyengének éreztem magam,
pedig az elmém mélyén valahogy tudtam, odakint a vár falain kívül már magasan
jár a hold. Nem értettem, miért nincs erőm, azt pedig még kevésbé, miért vagyok
még életben.
- Foglyok vagyunk, akárcsak te – felelte társa helyett a
bestia, sokkal barátságosabb hangot megütve, majd kezével a fejsebem felé
intett. – Begyógyítottam volna a sérüléseidet, de sajnos jelen állapotomban nem
tehetem. - Ujjai tétován emelkedtek a nyakához, figyelmemet a vékony,
ezüstszínű, leginkább egy díszes nyakörvre emlékeztető tárgyra vonva a
csuklyája alatt. Nem konyítottam különösebben az emberi mágiához, de ennek a
holminak igen hatalmas erőt kellett hordoznia ahhoz, hogy elnyomja egy démon
erejét.
A farkas felé sandítottam, de az ő nyaka körül nem volt
hasonló tárgy. A fogva tartóinknak másféle módszerrel kellett gondoskodniuk
róla, hogy ne érezhessük a hold erejét. A démon észrevette a pillantásomat, és
megválaszolta ki nem mondott kérdésemet.
- A nyakörv, amit viselek emberi és démoni mágia ötvözésével
készült. Elnyeli minden erőmet, és a forrást sem tudom elérni, hogy újat szerezzek.
A cella falaiba pedig, amennyire sikerült megállapítanom, rúnakövek vannak
vakolva. Hasonlóak a démonvadász szervezet Vak Hold néven elhíresült
amulettjeihez. Feltételezem, hogy nem kell elmagyaráznom, ez milyen hatással
van egy holdfarkasra.
Valóban nem volt rá szükség, hogy elmagyarázza. Magamban már
annyiszor elátkoztam a démonvadászokat, hogy most fölösleges lett volna újra kezdeni.
Fogva tartóink nyilván azért láncolták meg a másik holdfarkast, mert emberi
formájában is jelentős fizikai erő birtokában volt. Azzal senki nem fáradt,
hogy engem hatástalanítson. Egy vastagabb ágat sem tudtam volna ebben a
formámban eltörni, nemhogy kiszabadulni a cellámból.
Azért kicsit örültem is, hogy fajtársam láncra van verve.
Ugyan mind a hárman hasonlóan kellemetlen helyzetben voltunk, én mégsem tudtam
elfelejteni, amit az ősfarkastól hallottam. Ez a kettő azért volt itt, mert
engem akartak elpusztítani.
A démon még mindig rám figyelt, ahogy bicegve körbesétáltam
a fal mentén. Ő nem hordta annyira a fejébe húzva a csuklyáját, mint Yaba.
Szinte az egész arca látszott. Ahogy rápillantottam, rögtön tudtam, hogy
jellegzetes vonásait nem egy hamar fogom elfelejteni. Hosszú, keskeny orrán a
rúnák ugyanolyan éjkékben játszottak, mint testőrömén, és a bőre is hasonlóan
porcelán fehér volt. A keskeny arcról semmiféle érzelmet nem lehetett
leolvasni.
Mielőtt megfordulhattam volna, hogy fajtársamat is
komolyabban szemügyre vegyem, a démon ismét megszólalt.
- Még be sem mutattad magad. – Ajkai vékony mosolyra
húzódtak.
- Biztos vagyok benne, hogy tudjátok a nevemet – vetettem
oda neki, de a bestia meg se rezzent.
- Ez csak udvariasság. Az én nevem Haradar Utere, szolgálatodra!
Ő pedig a tábornokom, Garr a Kaler falkából – intett vékony kezével a farkas
felé, mire én is odafordultam.
A férfi még így láncba verve is veszedelmesnek tűnt. Világos
szemeivel olyan pillantást vetett rám, amitől egy hadtest holtan esett volna
össze. Kiegyenesítettem nevetségesen keskeny vállaimat és hasonló vehemenciával
viszonoztam fürkésző tekintetét – bár el sem tudtam képzelni, hogy tányérnyi
zöld szemekkel mégis hogy festhet ez kívülről. Valószínűleg nem túl meggyőzően,
mivel a férfi egy pillanattal később egy gúnyos mosoly keretében kivillantotta
a fogait. A férfi megjelenésében semmi finomság nem volt, mintha az egész
alakját tömör kőből faragták volna. Még a vastag ruha alatt is ki lehetett
venni a szálkás izomkötegeket, amik a vállán, karjain, mellkasán feszültek.
Éjsötét sörénye mintha egybeolvadt volna a cella falával. Ő is elég
megviseltnek látszott, akárcsak a bestia. A ruhája több helyen elszakadt, néhol
vérfoltok pettyezték, az arcán és nyakán sötét koszfoltok – valószínűleg korom
- éktelenkedtek.
- A te neved pedig… - hallottam a bestia lágy hangját a
hátam mögül. A szememet forgatva mutatkoztam be végül. Hálát adtam magamban az
égnek, hogy Yaba nem a kukacoskodó, udvarias fajtából való.
- És most, hogy lefutottuk az udvariassági köröket, rátérhetünk
a szökési tervre. – Szinte láttam magam előtt, hogy elmosolyodik.
- Olyan is van? – fordultam vissza hozzá.
- Hogyne lenne. Nem terveztük, hogy egy éjszakánál többet
töltünk az őrült szőkeség börtönében. – Tehát ők sem tudtak többet elfogónkról,
a varázslónőről, mint én, nyugtáztam magamban.
- Odafent, nem sokkal a tető alatt, van egy szellőzőnyílás.
Én nem férek át rajta, és hála a nyakörvemnek, ezen nem is változtathatok. A
barátom pedig túlságosan is kötődik kényelmes cellánk falához, így az ajtó
kidöntése kiesik a lehetőségeink listájáról. Neked kell felmásznod oda, majd
visszajönni értünk.
Egyszerre horkantam fel a másik farkassal. Láthatóan ő
ugyanolyan abszurdnak tartotta az elképzelést, mint én magam. Először is,
egyáltalán nem voltam benne biztos, hogy ezzel a nyamvadt kis testtel képes
vagyok egyáltalán felmászni odáig, másodszor… miért akarnék megmenteni valakit,
aki az életemre pályázik?
Mielőtt még bármelyikőnk hangot adhatott volna kételyeinek,
a bestia parancsolóan felemelte a kezét.
- Tisztában vagyok vele, hogy milyen kényes helyzetben
vagyunk, de úgy hiszem, képesek vagyunk egyezséget kötni.
- Talán meg kívánjátok ígérni, hogy nem öltök meg, amint
kitesszük innen a lábunkat? – vontam fel a szemöldökömet. A két férfi egymásra
pillantott.
- Uram? – kérdezte nyomatékosan a démon. Rövid ideig csend
volt, majd a láncra kötött farkas végül megadóan a falnak döntötte a fejét.
- Legyen. Megesküszünk rá, hogy nem ölünk meg, míg ki nem
jutunk a börtönből.
A bestia elfintorodott a kijelentés végét hallva.
- Ó, értem. A ti életetekért cserébe én élhetek még egy pár
órát. Micsoda ajánlat. – A hangom csak úgy csöpögött a gúnytól, de önkéntelenül
is hátráltam egy lépést, ahogy a férfi ismét rám villantotta gyilkos
pillantását.
- A kijutásunktól számítva tíz napig nem fogunk az életedre
törni kölyök, de ez minden, amit ígérhetek.
- Tehát kapok némi egérutat. – Ez az ajánlat már jobban a
kedvemre volt. Tíz nap alatt igen sok minden történhet. A démon is elégedettnek
tűnt a társa által felajánlott feltételekkel.
A beállt csendben hirtelen eszembe jutott a másik probléma,
amiről eddig átmenetileg megfeledkeztem. Hogy jutok fel a szellőzőig?
- Van még egy kis gond a kiszabadulós tervetekkel.
- Éspedig? – mordult rám Garr, de a démon sokkal kedvesebben
fordult hozzám.
- Nem vagyok benne biztos, hogy fel tudok mászni a
szellőzőig. Én nem csupa izom halálosztóként születtem újjá – intettem a
fejemmel a falhoz láncolt férfi felé.
- Semmi gond – lépett közelebb a bestia. – A szellőző ugyan
majdnem nyolc méter magasan van, de a fal elég egyenetlen, könnyű lesz fogódzót
találnod. Felemellek olyan magasra, amennyire csak tudlak. Utána már menni fog.
Sóhajtva dörzsöltem meg sajgó halántékomat, aztán
bólintottam. Hát legyen. Minél hamarabb túlesünk az ügyön, annál jobb. Még
Yabát és a két másikat is meg kellett találnom, mielőtt feljön a nap.
Egy pillanattal később a lábam felemelkedett a talajról.
Utere olyan könnyedén kapott fel, mintha csak egy darab papír lettem volna.
Mielőtt észbe kaphattam volna, már a vállán ültem. Önkéntelenül is a fehér csuklyába
kapaszkodtam, hogy kiegyensúlyozzam magam. A démon a falhoz sétált, majd legnagyobb
mulatságomra fellépett a fal tövébe láncolt holdfarkas vállaira. Inkább nem próbáltam
meg elképzelni a hiéna sörényű férfi képét, de a vigyort így sem tudtam
letörölni az arcomról, miközben remegő lábakkal felálltam a bestia vállára.
Kezemet végighúztam a hideg kövön, hogy megtaláljam az első biztonságosnak tűnő
kapaszkodót. Uterének igaza volt, a fal feljebb is tele volt repedésekkel,
kiugró kövekkel, mélyedésekkel. Ellöktem magam a férfi vállától, és lassan
elindultam felfelé. A sötétben nem igazán láttam, merre mászok, az említett
szellőzőnyílást pedig még csak nem is próbáltam megkeresni a tekintetemmel, de
úgy éreztem, mérföldekre lehet tőlem. A kövek hidegek voltak, és egyre
nedvesebbek, ahogy feljebb értem.
Szinte éreztem a két férfi pillantását magamon, ahogy
lihegve küzdöttem magam felfelé. Alig tettem meg két métert és már minden tagom
pihenésért rimánkodott, a fájdalom pedig a fejemben újult erővel kezdett
lángolni.
- Mennyi van még? – nyögtem, miközben remegő tagokkal
próbáltam megtartani magam.
- Már nincs vissza sok. Egy kicsit jobb kéz felé kell
másznod – hallottam a bestia megnyugtatónak szánt hangját. A hangsúly pont az
ellenkezőjét váltotta ki belőlem. Végtelenül bosszantott, hogy a férfiak csak
pihengetnek odalent, miközben én a belemet is kidolgozom, hogy a két
semmirekellő kijusson.
Nem láthattam, hogy mégis milyen magasan járok. Nem is
mertem nagyon sehová nézni, csak lapultam a falhoz, és úgy kúsztam felfelé,
mint valami csúszómászó. Már alig kaptam levegőt, mikor az agyamat elborító
fájdalom ködén keresztül újra meghallottam Utere dallamos hangját.
- Nagyon jól csinálod. Már csak egy karnyújtásnyira van.
Óvatosan, le ne ess!
Erre valamennyire kijózanodva felemeltem a fejem, és nem
sokkal felettem megpillantottam a keskeny, sötét üreget. Ujjaim olyan görcsösen
markolták az utolsó kapaszkodót, hogy egy pillanatig azt hittem, nem is tudom
többé elengedni. Aztán végül csak kinyújtóztattam a karomat, és fáradt
lábaimmal feljebb tornászva magamat, majommódra bekúsztam a keskeny
szellőzőnyílásba.
A patkányjáratnak is alig nevezhető alagutacska koszos volt
és nedves, tele pókhálókkal, de ez akkor egy cseppet sem zavart. Megkönnyebbülten
nyúltam el a hideg kövön. Lábaim még mindig kilógtak az alagútból. Hallottam,
hogy fogolytársaim odalent mondanak valamit, de az agyam már annyira átadta
magát a pihenés gondolatának, hogy nem értettem a szavaikat.
* * *
Elszundíthattam, vagy éppen elájulhattam, mert a
legközelebbi dolog, amire emlékszem, hogy egy sötét lyukban fekszem, és
valahonnan alólam kiabálnak.
- Ghlo, ébredj! Minden rendben?! Tovább kell menned,
különben sose jutunk ki! – Persze, hogy a bestia aggódó hangját hallottam, bár
nem voltam biztos benne, hogy pontosan miért is aggódik. Fogadni mertem volna,
hogy nem az én biztonságom miatt.
Morogva húztam ki elzsibbadt karjaimat magam alól. A fejem
még mindig sajgott, és a ruhám teljesen átázott, nem beszélve az ujjnyi réteg
sötét sártól, és egyéb ragacstól, ami rátapadt.
- Megyek már! – vetettem hátra nekik. A szellőző ürege
ijesztően verte vissza a hangomat.
Összeszedtem az erőmet, és lassan kúszni kezdtem a koszos,
enyhén emelkedő járatban.
Szerencsére az üreg nem volt túl hosszú, de mire felértem,
így is teljesen úgy éreztem, hogy pillanatokon belül belehalok a fáradtságba.
Minél messzebbre jutottam, annál többször jutott eszembe Yaba. Egy ponton sírni
lett volna kedvem. Semmi mást nem akartam, csak hogy értem jöjjön, és elvigyen
erről az átkozott helyről.
Sajnos kívánságom nem teljesülhetett, amíg ki nem
szabadítottam a saját testőrömet, és idétlen útitársainkat.
Nyögve dőltem ki a szellőző végén egy sötét folyosóra.
Életem egyik legszebb pillanata volt, mikor lassan
felegyenesedtem, és éreztem, hogy a sár és koszréteg alatt a megviselt
izmaimból lassan elpárolog a fájdalom. A sötétben semmit nem láttam, de
éreztem, ahogy legféltettebb kincsünk, a Szent Hold lenyúl értem, és
kisimogatja a fáradtságot a tagjaimból. Sípoló légzésem lassan lecsillapodott,
a görcs kiállt az ujjaimból, és hamarosan a lábaim is sziklaszilárdan
tartottak. A pillantásom egy perc múlva már úgy szelte a sötétséget, mint kés a
vajat. Ismét önmagam voltam, de valószínűleg soha nem felejtettem el, hogy
milyen érzés volt a rúnáktól körülvett cellában sínylődni, erő, látás és
szaglás nélkül.
Egy kósza pillanatig megpróbáltam érzékelni a testőrömet, de
nem találtam semmit. Tudtam, az ilyen egyszerű trükkök most nem lehetnek a
segítségemre. Túl sok mágia lakozott ebben az erődben.
Gondolataimat visszatereltem az aktuális feladatomhoz, és
munkához láttam.
† ‡ †
‡ † ‡ †
Az őrszobán, az egyik sámlin ülő középkorú őr a kezébe vette
a durván faragott kockákat. Szorosan a markába zárta őket, majd társa
pillantásától kísérve a szájához emelte őket, csókot lehet rájuk, majd
reménykedve az asztalra dobta őket.
Két kettes.
- Igen! – kiáltott fel. Társa nem osztotta lelkesedését,
csak mélyen a zsebébe nyúlt, és még egy acél serzet dobott az asztalra.
- Utolsó dobás – morogta az idősebb, ősz haját félresöpörve
a szeme elől. Ez volt a negyedik kör, amit elvesztett, és legszívesebben véget
vetett volna már az egész játéknak. Még azt is ki kellett találnia, hogy mit
mond az asszonynak, hová lett az előző napi zsoldja.
A fiatalabb szintén az asztalra helyezte a maga érméjét,
majd a másik felé lökte a kockákat.
Már éppen sok szerencsét kívánt volna az öregnek, mikor
meghallotta a hátborzongató hangot. Gyorsan elkapta a másik kezét, mielőtt az
elhajíthatta volna a kockákat.
- Hallgasd! – A két őr dermedten ült a háromlábú asztalnál,
és a fülüket hegyezték.
- Nem hallok semmit te idióta! – veszítette el a türelmét az
idősebb, és kitépte a kezét a másik markából. – Ha azt hiszed, hogy ezzel…
A fáklyákon túli sötétségből érkező mély morgás
elhallgattatta. A két férfi kapkodó mozdulatokkal rántotta elő a kardját. A
fiatalabb fegyverét előre szegezve lépett egyet a sötétség felé.
- Ki van ott?!
Az utolsó dolog, amit látott, a fáklya fénykörébe beszökkenő
óriási, ezüstös farkas alak volt.
Egy árva kiáltás sem hangzott a folyosón, csak a csontok
ropogása, és a fegyverek csattanása a földön.
† ‡ †
‡ † ‡ †
Már lassan tíz perce álltam a volt cellám ajtaja előtt,
kezemben a karikára fűzött kulcsokkal. Sietnem kellett volna, de egyszerűen nem
bírtam rávenni magam, hogy szándékosan magamra szabadítsam két volt
fogolytársamat. Mi van, ha nem tartják a szavukat, és mégis megpróbálnak
megölni? Nem lenne egyszerűbb megkeresni Yabát meg Ravóékat és eltűnni örökre?
Ugyanakkor valahányszor végre sarkon akartam fordulni, hogy
hagyjam a két alakot megrohadni a börtönben, valami megállított. Soha nem
hittem volna, hogy én is rendelkezem a lelkiismeretnek nevezett szörnyűséggel,
de a harmadik távozási próbálkozás után végül kénytelen voltam beadni a
derekamat.
A kulcs nyikorogva fordult el a zárban. Az ajtón belépve
ugyanott találtam a két férfit, ahol hagytam őket. Utere egy halvány mosollyal
köszöntött, míg fajtársam undorodva ráncolta össze a szemöldökét.
- Bűzlesz – mért végig. És tényleg. Ráadásul amint beléptem
a cellába, ismét éreztem, hogy a hold ereje elhagy, így odasiettem a férfi
mellé, és kinyitogattam a bilincseit. Olyan gyorsan távolodtam el a zsibbadt
tagjait nyújtóztató farkastól, amilyen gyorsan csak tudtam. Még mindig nem
voltam biztos benne, hogy bízhatok bennük.
Mikor mindannyian kívül kerültünk a förtelmes cellán,
biztonságos távolságból figyeltem, ahogy a most már szintén a hold erejében
fürdő férfi odalép a bestiához, és egyetlen mozdulattal letöri a nyakáról az
ezüstös nyakörvet. A mágikus tárgy egy apró szikrázással hullott a padlóra,
mire Utere elengedett egy megkönnyebbült sóhajt.
- Köszönöm barátom – mondta a farkasnak, majd nyakát
dörzsölve felém fordult. – Akkor már csak ki kell jutnunk, és onnan elválnak
útjaink.
- Mikor idefelé jöttem, éreztem a hó illatát az egyik
elágazásnál. Megmutatom – fordultam meg, és sietve elindultam a folyosón,
amelyen korábban jöttem. Hallottam a két férfi lépteit, ahogy a nyomomba
eredtek.
Soha ilyen ocsmány hibát még nem ejtettem. Amíg élek átkozni
fogom magam a saját ügyetlenségemért. Természetes, hogy nem bízhattam bennük.
Mikor megéreztem a démon törékeny ujjainak jeges érintését a
tarkómon, már késő volt. Szent Hold ide vagy oda, úgy rogytam a börtönfolyosó
padlózatára, mint egy zsák krumpli.
Egyetlen tagomat sem tudtam megmozdítani. Tehetetlenül
figyeltem, ahogy a bestia leguggol mellém, és egy fehér, porcelánfüggőt köt a
csuklómra. A tárgy felszikrázott, ahogy a bőrömhöz ért.
- Sajnálom – mormolta a bestia bocsánatkérően.
- A szavatokat adtátok! – köptem a szavakat. Agyamban vagy
ezerféle halálnem sorakozott fel a két áruló féreg számára.
- Be is tartjuk a szavunkat – reccsent rám viszonzásul a
holdfarkas. – Tíz napig életben maradhatsz. Azt soha nem ígértem, hogy nem
fogunk el.
- Kiszabadítottalak titeket, ti nyomorult férgek! – vágtam
vissza. Fajtársam nyilván nem volt hozzászokva a sértő jelzőkhöz, mert már
mozdult is, hogy kitekerje a nyakam. Szerencsémre Utere megállította.
- Nyugalom barátom! Először jussunk ki innen. Majd utána
civakodhattok. – Beszéd közben szorosan összekötötte a bokáimat és a
csuklóimat. A farkas ugyan hátrább lépett, de nem bírta megállni szó nélkül.
- Azt hiszed, azért mert kiszabadítottál minket, mást
érdemelsz, mint a torzszülött társaid? Tényleg úgy gondolod, hogy egyetlen
emberséges cselekedettel kiérdemled a különleges bánásmódot? – Garr lenéző,
jeges tekintete jobban fájt, mint azt be mertem volna vallani. Hová süllyedt ez
a nép? Holdfarkas öl holdfarkast, miközben a démonok elfoglalják az egész
világot.
- Talán nem kell emlékeztetnélek rá, hogy előző életedben
egy pillanat alatt sorsunkra hagytál volna minket – folytatta a férfi a
leckéztetésemet.
- Te sem vagy különb. Megöltetek mindenkit, aki megmentte
volna Uerát – sziszegtem felé. – Tényleg ennyire ostobák vagytok? Azt hiszitek,
azzal hogy lemészároltok minket, minden rendbe jön? Ki kell, ábrándítsalak. –
Utere óvatosan felültetett, de nem szakított félbe. – Én vagyok az egyetlen,
aki segíthet a világunkon. Ha megöltök, pontosan azt teszitek, amit az
ellenségeink akarnak!
A csattanást szinte nem is hallottam a fülem csengésén
keresztül. A fejem hátrabicsaklott a farkas által kiosztott pofon erejétől.
Éreztem, hogy a fejsebemből ismét szivárogni kezd a vér.
- Garr! Tudom, hogy dühös vagy, de kérlek, uralkodj magadon!
- Utere megnyugtató hangja nagyon távolinak tűnt. Egy pillanatig azt hittem, megint
el fogok ájulni. A bestia egyik keze a fejemet támasztotta, a másikkal a társát
tartotta távol. Garr végül ellépett mellettünk. Egy haragos pillantás
kíséretében még odavetette:
- Csak egy ostoba gyermek vagy, akinek fogalma sincs a
világról. Amit teszek, Ueráért teszem…
- Én is… - nyögtem ki, de már nem hallotta. A világ lassan
elhomályosult körülöttem, ahogy Utere felemelt a földről.
† ‡ †
‡ † ‡ †
Mire elérkezett az éjfél Erling már az erőd mélyén járt.
Mikor nem sokkal a harmadik délutáni harangszó után felébredt, és nem találta a
fogadóban a farkaslányt, rögtön tudta, hol keresse. Nem volt ideje rá, hogy
azon dühöngjön, miért nem képes a kishölgy megülni a fenekén. Már csak egyetlen
dolog számított, mégpedig a gyorsaság.
A varázsló játszi könnyedséggel cselezte ki az őrséget a
kapuknál, és hamarosan az erőd legféltettebb termeiben járt. Korábban már
egyszer felfedezte a citadellát, nem sokkal az után, hogy a kis romvárba
beköltözött, így most otthonosan mozoghatott az árnyékok közt. Szerencsére a
gyógyfőzetek, amiket a nap folyamán megivott megtették a hatásukat. A korábban
a vállát kínzó fájdalom szinte teljesen eltűnt a többi, amúgy sem túl komoly
sérülésével együtt.
A varázsló ugyan úgy tervezte, hogy miután kiszabadítja a
csapat összes tagját, egy rövid időre visszatérnek a fogadóba, semmit sem
bízott a véletlenre. Táskájában most ott lapult az értékes varázskönyv, a
csuklóját pedig még mindig a tudással felruházott réz karperes ölelte körül.
A smaragdszínű drapériákkal díszített folyosó végén jobbra
fordult, majd egy egyszerű igézéssel elaltatta a díszes lakosztály ajtaja előtt
álló két őrt. Az alakok hangosabb csattanással estek össze, mint ahogy Erling
remélte, így pár pillanatig csak állt, és fülelt, de a környezetében semmi nem
mozdult. Odaosont hát a lakosztály ajtajához, és egy újabb varázslat szövegét
mormolta el, hogy lássa, van-e élő teremtmény az ajtó túloldalán.
Korábban sikerült kihallgatnia pár őr beszélgetését, és
talált nyomokat lent a börtönben is. Lassan sikerült összetennie magában a
képet a császár új szeretőjéről, a hatalmas és gyönyörű Beryll úrnőről. Tudta,
hogy a bestiát, a bolondot és a démonvadászt ő fogta el, de a farkasról nem
hallott semmit. Azt is elképzelhetőnek tartotta, hogy a lányt esetleg még nem kapták
el.
Mivel nem sikerült rájönnie, hol tartják fogva a társait,
ezért elindult, hogy felkutassa az úrnő lakosztályát, hátha talál valamiféle
nyomot.
Félig meddig csapdákra számított, mikor benyitott az első
szobába, egy szalonba, de semmiféle fenyegetéssel nem találta szemben magát. A
védelem hiányára persze több magyarázat is létezett. A nő vagy annyira el volt
telve magával, hogy nem tartotta fontosnak a személyes holmijainak védelmét,
vagy egyáltalán nem tudott Erling létezéséről, esetleg nem is volt olyan
hatalmas varázslónő, mint, ahogy a katonák suttogásából kivette. Bár ez
utóbbiban Erling erősen kételkedett, elvégre az úrnő elfogta Vernine-t.
Csendesen becsukta maga mögött az ajtót, és ráhelyezett egy
kis riasztóvarázst, nehogy valaki meglepje. Ahogy körbepillantott a szalonon,
rögtön látta, hogy semmi értékes nincs szem előtt. A hálószobát ugyanolyan
óvatosan közelítette meg, mint az előző ajtót, de itt sem ütközött különösebb
ellenállásba, egy egyszerű zárat kivéve.
Ez a helyiség már érdekesebb volt. Az egész teret betöltötte
valami kellemes virágillat. Az ágyon szanaszét a legfinomabb selymekből és
brokátból készült ruhák hevertek. A hatalmas baldachinos ágy lábánál
nyúlszőrrel bélelt papucs feküdt. Az ágy melletti szekrénykén, a fésülködő asztalon
és az ablakpárkányon pedig különbnél különb mágikus tárgyak hevertek. Erling
szeme elég éles és gyakorlott volt ahhoz, hogy felismerje, a legtöbb tárgy
ősöreg, és legfeljebb a felére mondható csak, hogy emberi mágiával készült. Egy
napot el tudott volna tölteni vele, hogy átnézi a szerkezetek, rúnák, ékszerek
és könyvek halmazát, de szorította az idő. Találomra a táskájába dobott néhány
kisebb, számára még ismeretlen mágikus tárgyat, és egyet, amiről pontosan
tudta, hogy micsoda. Megengedett magának egy pillanatnyi szünetet, amíg a kis térgyűrűt
a jobb keze középső ujjára csúsztatta. Rég volt már, hogy hasonló tárgyat
használt. A ki ékszeren a rovátkák már csak három használati lehetőséget
jeleztek, de ez még így is több volt, mint a semmi.
Erling nem lepődött meg különösebben, mikor az ágy vastag
bársonyfüggönyei alatt egy bronz kulcskötegre bukkant. Tudta, hogy azokat a
cellákat nyitják, amikben a barátait tartották fogva, és azzal is tisztában
volt mostanra, hogy a varázslónő szándékosan engedte be a lakosztályába, és a
kulcs is akarattal feküdt ott. Ha találgatnia kellett volna, azt mondta volna,
hogy a nő menekülés közben akarja őket megölni. Reményt adni, majd elvenni. Ennek
ellenére zsebre vágta a kulcsokat, és már indult is kifelé a lakosztályból. Úgy
döntött, hogy a kellemetlen meglepetésekkel ráér akkor foglalkozni, mikor már
találkozott velük.
* * *
A foglyokat végülis nem volt olyan nehéz megtalálni, mint,
ahogy először gondolta. Még néhány kihallgatott beszélgetés, és egy jókor
elcsípett őrségváltás elvezette a célhoz. Már meg se lepődött rajta, hogy a
három foglyot ilyen közel tartották egymáshoz. A cellák a vár újonnan épült
raktárai alatt voltak. A falak itt még szárazak voltak, mentesen minden
penésztől, és a szélesebb, rácsos ablakokon is több levegő jutott a raboknak.
Ravo és a bolond cellája szomszédosak voltak. Erling először az övéket nyitotta
ki. A bestia cellájának megkeresését kénytelen volt Cinóberre bízni, mivel a
vadász olyan rozzant állapotban volt, hogy a varázsló kénytelen volt először
kitalálni valamit, amivel talpra állíthatja. Volt még nála három-négyfiolányi
fájdalomcsillapító, de a varfőzetet mind megitta korábbi sérülése miatt. Amennyire
tőle telt, bekötötte a férfi nyakán, karjain, és hátán éktelenkedő zúzódásokat
és vágásokat. A vadász úgy festett, mint akit nemrég ráncigáltak ki egy
összeomlott ház alól. Már akkor elég kábának tűnt, mikor a varázsló belépett a
cellájába, de miután megitatott vele kétfiolányi fájdalomenyhítő főzetet már
egyenesen félájultnak tetszett.
Nagyszerű, morgott magában Erling, miközben felnyalábolta a
kába démonvadászt. Ha nem lett volna olyan fontos a farkasnak és a bestiájának,
egy szó nélkül ott hagyta volna a cellájában. Így azonban kénytelen volt
hagyni, hogy a borostás férfi a vállára támaszkodjon, és akadályozza minden
egyes lépését.
Még el sem távolodtak különösebben a cellától, Cinóber már
jött is szembe.
- Megtalálta? – szegezte neki rögtön a kérdést, de a választ
nem kellett megvárnia. Vernine csupán egy lépéssel lemaradva követte a bohócot.
A nő nem volt a legjobb állapotban, állapította meg Erling miután alaposan
végigmérte. Fáradtnak, nyúzottnak, mi több, gyengének tűnt.
- Jól van? – kérdezte a bestiát, miközben a félájult vadászt
a bohóc gondjaira bízta.
- Tökéletesen jól vagyok, csupán az erőmet nem tudom
használni – felelte a nő, majd Erling kérdő pillantására válaszul megmutatta a
nyaka köré helyezett ezüst nyakörvet.
- Nincs elég erőm, hogy letörjem – folytatta, miközben a
varázsló közelebbről is megvizsgálta a korlátozó varázstárgyat.
- Ezt csak egy nagyon erős lény törhetné el – értette egyet
a bestiával. Most, hogy már tudta, mit keressen, rögtön felismerte az emberi és
démoni mágia különleges elegyét. Biztos volt benne, hogy a farkaslány le tudná
szedni a tárgyat a testőre nyakából. Feltéve persze, hogy éppen éjszaka van.
Már javasolni akarta, hogy induljanak, mikor a bestia elkapta a karját, és
feltett a kérdést, amire Erling egyáltalán nem akart válaszolni.
- Hol van Ghlo?
A férfinak nem volt szokása hazudni, még az ellenségeinek se
nagyon, de ezúttal úgy döntött a könnyebb utat választja. Tudta, ha megmondja
az igazat a farkasról, akkor Vernine azonnal az elcsatangolt gazdi keresésére
indul. A legfontosabb azonban jelen pillanatban az volt, hogy élve kijussanak
az erődből. Tudta, hogy a varázslónő okkal engedte idáig eljutni, de erősen
kételkedett benne, hogy a távozást is engedélyezné. Erlingnek megvolt a maga
terve a kijutásra… tulajdonképpen ez volt az egyetlen járható út egy mágiáját
vesztett démonnal, egy őrült bohóccal és egy félholt démonvadásszal. A
holdfarkast meg ráérnek megkeresni később. Eddig elég nyilvánvaló volt, hogy a
lányt nem sikerült fogságba ejteni.
- A fogadóban maradt. Nekünk is oda kell visszatérnünk, és
csak aztán elhagyni a várost.
Legnagyobb megdöbbenésére a bestia nem kételkedett a
szavában. A kellemetlen ékszerrel a nyaka körül nem érezhette a farkas
jelenlétét, így kénytelen volt megbízni a varázslóban. Erling igyekezett
elnyomni a lelkiismeretét, de tudta, ha a fogadóba érnek, és a bestia rájön,
hogy átverte, annak komoly következményei lesznek. Most azonban nem törődhetett
vele.
Éppen belekezdett volna a szökési terve ismertetésébe, mikor
megszólaltak a harangok. Valahol a lelke mélyén számított rá, hogy így lesz – elkezdődött
hát Beryll úrnő macska egér játéka -, de mégis reménykedett, hogy nagyobb
felhajtás nélkül távozhatnak.
- Nagyszerű – morogta a vadász, akinek a ricsaj egy
pillanatra kitisztította az elméjét.
- Utánam! – vezényelte Erling. Bal karját a vadász összetört
teste köré fonta, és így Cinóberrel közösen indultak el a folyosón.
Az őrszobánál meg kellett állniuk, hogy Vernine
összeszedhesse a holmijukat, de aztán végül igencsak sietősre kellett fogniuk a
lépteiket. Erling már hallotta az acélozott csizmák csattogását valahol felettük
a folyosón és a kiáltozást. El akarták zárni a kivezető utakat, a
lépcsőfeljárókat, ablakréseket. Még szerencse, nevetett magában a varázsló
keserűen, hogy ők lefelé tartottak. Erling tudta, hogy az erődnek külön
vízkészlete van a város alatt elvezetett folyóból. Nem is kellett sokáig
szenvedniük, hogy megtalálják a hatalmas kőből faragott medencéket. Azt az egy
szerencsétlen őrt, aki az alagútban teljesített szolgálatot, a démon gyorsan
eltette láb alól. Erling ámulva figyelte, hogy a nő még így megtörten is milyen
fürgén és mesterien mozog. A két szablyát ugyanolyan halálosan forgatta, mintha
mi se történt volna az elmúlt nap során. Sajnos nem volt túl sok idő
bámészkodni, így Erling ismét Cinóber gondjaira bízta legkomolyabb sérültjüket,
és gyorsan végighaladt a medencék mellett. A víz sötéten és rezzenéstelenül
húzódott mellette. Némelyik medencének a vége teljesen beleveszett a homályba.
A varázsló pontosan tudta, mit keres - a kis alagutat, ami a földalatti
zsilipekhez vezet. Gondolatban felidézte maga előtt az alaprajzokat, amiket
régebben látott az erődről. Emlékezett a folyosóra, és a három hatalmas, ősöreg
zsilipre a város alatt. A szerkezetek arra szolgáltak, hogy a föld alatt
hatalmas tóvá duzzasszák a folyót. A zsilipajtókat szinte soha nem használták.
Erling kételkedett benne, hogy egyáltalán még használhatóak – javítás nélkül
legalábbis semmiképp -, így a varázsló biztos volt benne, hogy ha a folyóból
megmaradt vékony kis patakot követik, akkor száraz lábbal kijutnak a kikötőbe.
Mikor megtalálta a keresett utat, intett a többieknek, hogy
kövessék. Ő maga pedig ismét besegített Ravo cipelésében. A szerencsétlen őr
holttestén kívül semmit nem hagytak maguk után a sötétben.
* * *
Egy jó darab utat megtettek már, mire elérték a földalatti
folyó medrének kiépítetlen részét. Erling itt kénytelen volt szembesülni az
első hibával a tervében.
- Ezek a járatok egyre mélyebbre visznek. Lehet, hogy egy
idő után teljesen víz alatt lesznek, erre nem mehetünk tovább – jelentette ki a
bestia, de Erling nem volt hajlandó elfogadni a vereséget.
- A folyó most nem más, csak egy apró patak. Vissza nem
fordulhatunk. Előre megyek, és megnézem mennyire járható az út – mondta, de egy
érintés a karján megállította. Türelmetlenül fordult a rongyokba bugyolált
bűvész felé.
- Inkább engedd meg, hogy én menjek előre! Rád itt van
szükség – intett a földön elterülve lihegő vadász felé, Erling pedig kénytelen
volt egyetérteni vele. Ravo ugyan már végre képes volt megállni a saját lábán,
de a varázsló maga se tudta, mennyi ideig húzza ilyen tempó mellett.
- Legyen, de ne maradjon sokáig! – Cinóber egy bólintással
fordult el, majd nekiiramodott a sötétségnek, jobb kezével egy ugyanolyan
fénygömböt irányítva, mint amit Erling idézett meg lefelé jövet.
A varázsló különböző ráolvasásokkal próbált javítani a
vadász keserves állapotán, nem túl sok sikerrel. Koncentrálni akart, de az agya
közben folyamatosan azt követelte, hogy hagyják hátra a férfit. Ugyanakkor
Erling tudta, hogy a démon soha nem engedélyezne ilyesmit. Volt egy egyre
erősödő, nyugtalanító érzése a vadásszal kapcsolatban, de nem tudta volna
megmagyarázni, hogy mi. Valamiért egyre kevésbé tudott megbízni benne. Talán a
hirtelen felbukkanása, és hogy olyan „önzetlenül” megmentette Ghlót korábban a
dokkoknál. Azt sem egészen értette, hogy miért akart velük tartani, holott
tisztán látszott, hogy a kapuk becsukásához semmi szükségük nincsen rá. Erling
gyanakvása egyre nőtt.
Amíg Cinóberre vártak Erling röviden beszámolt Vernine-nek a
karperecről, és hogy mit tudott meg a könyvből eddig. A nő nem látszott
különösen meglepettnek, ami egy kicsit bosszantotta a varázslót, de
félresöpörte az érzést. A démon is elmesélte mi történt vele, mióta az úrnő
fogságába esett.
A bohóc végül elég hamar visszatért, és közölte, hogy az alagutak
egészen járhatóak, de sokhelyütt mászni kell. Erling már sajnálta, hogy nem
hozott magával kötelet, de már nem volt mit tenni. Annyi varázserejét
elpazarolta a vadászra, hogy még csak idézni sem tudott egyet. Hosszabb pihenés
nélkül semmiképp.
Viszonylag gyorsan és csendben haladtak lefelé, nagy ritkán
felfelé. Néhol olyan szűk volt a járat, hogy csak hason csúszva, vagy oldalazva
fértek el. A földalatti folyóból megmaradt patak többnyire más járatokban
csörgedezett, nem ott ahol ők meneteltek, bár a varázsló ezt egy cseppet sem
bánta. A vadász egész jól lépést tudott tartani velük, és Cinóbert is csak
alkalmanként kellett továbbrángatni egy-egy érdekesebb alakú kő elől. A rongyokba burkolt embert még menekülés
közben is minden kis ostobaság érdekelte.
Hamarosan kénytelenek voltak megállni, hogy egy hosszabb
pihenőt tartsanak. Három kisebb járat találkozásánál álltak meg. Ravo fáradtan
rogyott le a sáros földre, Cinóber pedig mellé ült. Kezében két kisebb, sárgás,
répaformájú követ tartott, s most azokat kezdte vizslatni. Vernine a nyakörve
ellenére sem tűnt fáradtnak, s valószínűleg ő volt az egyetlen. Erling maga is
érezte, hogy az este kezdi jobban megviselni, mint azt tervezte. Hátát a
nyirkos falnak döntve próbált meg kicsit lazítani. Közben a szeme sarkából a
bestiát figyelte, aki türelmetlenül járkált fel-le közöttük.
A csöndet először Cinóber meglepően keserű hangja tört meg.
- Azt hiszem, most már mindannyian látjátok, hogy ki az
igazi ellenfél a világért folytatott játszmában.
- Parancsol? – kérdezett vissza Erling szinte azonnal.
- A nő, aki foglyul ejtett minket? – lépett közelebb Vernine
is, mire a bohóc bólintott.
- Mit tudsz róla? – követelte a bestia.
- Beryll úrnő… - nevetette fel keserűen Cinóber – jóval
több, mint gondolnátok. A történte hosszabb annál, minthogy itt rögtön el
tudjam mesélni.
- Akkor fogd rövidre! – vakkantotta a démonvadász. Kimerültsége
ellenére tehát mégiscsak odafigyelt.
- Az úrnőt sok néven ismerik. Beryll előtt volt Orna,
Velydia, Mariadma, Talulle, Keyla. Az utóbbit kedvelte a legjobban. Talán nem
okoz nagy meglepetést nektek, ha azt mondom, a hölgy egy bestia.
Szavaira Vernine dühösen sarkon fordult. Valamit mormolt az
orra alatt, ami Erling fülének leginkább a „tudtam, hogy valami nincs rendjén”-
nek tetszett.
- Keylának hatalmas erők vannak a birtokában. A lidércek
teljes odaadásukkal szolgálják, akárcsak a démonvadászok szövetsége, még ha
tudtukon kívül is.
- Tehát ő az, aki ezt a láthatatlan pestist szabadította
ránk – sóhajtotta olyan elkeseredetten Ravo, hogy Erling majdhogynem
megsajnálta. De csak majdnem.
- Előfordulhat, hogy hamarosan a démonok is Keyla oldalára
állnak, és akkor semmi nem állíthatja meg többé – folytatta Cinóber
szemrebbenés nélkül. Kezében még mindig a két kődarabot forgatta, de szemében
és vonásain most nyoma sem volt megszokott őrültségének.
- Egyedül nem kezdhette el ezt az egészet. Kell, hogy legyen
valami forrása. Hogy lett ennyire hatalmas? – fordult vissza ismét a többiek felé
Vernine. Haja soha nem látott vehemenciával tekergett ki a csuklyája alól. Úgy
tűnt a gyászfekete tincseket nem zavarja a mágikus nyakörv.
- Volt. A Démonisten – bólintott Cinóber. A bestia
hitetlenkedve torpant meg.
- A Démoisten?! Bestiaemlékezet óta nem hallott róla senki
semmit – ellenkezett, de Cinóber csak a fejét ingatta.
- Épp ezért vonult vissza… hogy játszhasson a kis szajhájával
– a bűvész olyan indulatosan ejtette ki a szavakat, hogy Erling arra kezdett
gyanakodni, a vörös hajú férfi talán régebb óta sínylődik a világban, mint azt
gondolták.
Vernine kezei a csuklyája alá nyúltak és ujjbegyeit a
halántékára szorította, mintha így akarná elcsendesíteni az indulatait. Egy
ideig csend volt. A varázsló csodálkozott, hogy a többiek miért nem kérdeznek
rá Cinóber tudásának forrására. Úgy tűnt rajta kívül egyiküket sem érdekelte a
válasz, és Erling inkább leharapta volna a saját nyelvét, minthogy ő legyen az
első, aki kételkedni kezd.
- Mi a célja? – kérdezte végül Vernine síri hangon. Kezeit
vékony teste mellé ejtette, ködös szemei egyenesen a bűvészre meredtek.
- Ő akar uralkodni. Istent akar játszani az összes világ, minden
élő és holt felett. – Vernine bólintott majd félig elfordult, ahogy Cinóber
folytatta.
- Az első állomás Uera. Ő fertőzte meg a Szent Holdat…
- Tehát nem fogja hagyni, hogy bezárjuk a kapukat, és
megmentjük a farkasok világát – összegezte Erling közönyös hangon. – A feladatunk
egyre könnyebbnek tűnik – sóhajtotta, a démonvadász pedig egy horkantással
jelezte egyetértését.
- Van még valami – szólt közbe Cinóber egészen halkan.
Zöldeskék szemeit lassan a démonra emelte. – Keylának volt egy neve a kezdet
kezdetén, hiszen minden bestiának meg kell születnie valamikor. Valaha ugyanolyan
volt, mint a többi; ködös szemű, porcelánbőrű, kísérteties teremtés.
- Mi lett azzal az alakjával? – kérdezett közbe Ravo, de
Cinóber egy vállrándítással elkerülte a válaszadást. Most szinte farkasszemet
néztek a bestiával.
- És mi volt ez a név? – kérdezte végül óvatosan Vernine.
Erling még sosem hallotta, hogy a nő hangja megremegett volna azelőtt.
- Arcane Oktra Cellyan…
Erling először nem értette. Aztán tekintetével sikerült
elkapnia a pillanatot, mikor a nő ujjai öntudatlanul végigsiklottak a mágikus
páncél madárvésetén. A varázsló pedig emlékezett.
- Az anyja… - motyogta csak úgy magának döbbenten. Vernine csak
egyszer említette az anyját előtte - akit Oktrának hívtak -, a páncél kapcsán.
A varázsló ellökte magát a faltól, és már éppen faggatni kezdte volna a nőt az
anyjáról, mikor észrevette, hogy az amúgy is vértelen és keskeny ajkak egyetlen
szinte láthatatlan vonallá préselődnek. A nő örökmozgó tincsei élettelenül
hullottak a vállaira.
A bestia olyan hirtelen fordult sarkon, hogy kis híján
fellökte a varázslót.
- Továbbmegyünk! – parancsolta ellentmondást nem tűrő
hangon, a három férfi pedig megszeppenve követte.
* * *
Az este múlt, a szedett-vedett kis csapat pedig most
viszonylag vízszintes járatban menetelt, amin jelen pillanatban osztozniuk
kellett a kis patakkal. Korábbi megbeszélésük óta egyikük sem szólalt meg.
Erling reménykedve látta, hogy egyik másik elágazásnál már
felfelé indulnak az alagutak, de egyelőre egyik sem ígérkezett elég szélesnek,
hogy elindulhassanak rajta. Csak a denevérek használhatták ezeket a kivezető
utakat.
Éppen egy rövid pihenőt tartottak, mert a vadásznak a saját
elmondása szerint, már csaknem térdig elkopott a lába, mikor meghallották a
furcsa döndülést. A kis csapat tagjai felkapták a fejüket. Erling nem tudta
hová tenni a hangot, s egy ideig egyikük sem mozdult, csak füleltek.
- Mi lehet ez? – vonta össze a szemöldökét a démonvadász, de
senki nem tudott választ adni neki.
- Bármi is, biztos vagyok benne, hogy nekünk rosszat jelent
– komorodott el a bestia, és Erling mélyen egyetértett vele.
- Talán valamit utánunk küldtek – találgatott.
- Mégis hogy találna meg minket itt bármi is? Annyit
kanyarogtunk, hogy magamtól még csak vissza se találnék – feleselt a vadász.
Erling csak egy éles pillantást vetett rá.
- Talán valaki segít nekik – vágott vissza epésen.
- Köszönöm a bizalmat… - A vadász talán még mondott volna
valamit, de a bestia közéjük állt.
- Fejezzétek be! Ki kell derítenünk, mi vagy ki követ minket,
hogy elkerülhessük a későbbi meglepetéseket. – Erling már éppen azon volt, hogy
felajánlja, visszamegy, de ekkor Ravo nyögve felállt.
- Megyek én.
A csapat másik három tagja olyan döbbenten nézett rá, hogy a
vadász kelletlenül elfintorodott.
- Azért annyira haszontalan nem vagyok. Ti keressetek valami
utat felfelé, de ne felejtsétek el megjelölni, merre menjek.
- És fény nélkül hogy kívánsz eligazodni a járatokban? –
kötekedett tovább Erling, de a bűvész fontoskodva félbeszakította.
- Én vele küldhetem a kis drágámat – intett az apró fénygömb
felé, ami eddig a feje mellett lebegett.
- Jól van. A vadász visszamegy és kideríti, mit küldtek
utánunk – bólintott a démon, és már indult is elfelé.
- Lehet, hogy nem is küldték. Talán csak besétáltunk egy
földalatti lény felségterületére. Nem tudom, mik élnek a föld alatt ennyire
északon – morfondírozott Cinóber hangosan.
Némi morgás, és szemvillogtatás után végül szétváltunk. A
démonvadász bicegve elindult visszafelé, a többiek pedig elkezdték
feltérképezni a legközelebbi felfelé vezető járatokat.
A zaj, ami úgy megriasztotta őket, nem hallatszott többé,
helyette valamiféle suhogó hang érkezett, de még mindig nagyon távolról.
Az immáron csak háromfős csapat keresése nem járt túl sok
sikerrel. Egyetlenegy helyet találtak, ahol talán el lehetne indulni felfelé, és
az egy széles repedés volt az egyik magasabb járat plafonján. Nem tudták, hogy a
barlang folytatódik-e odafent, és Erling kis fénygömbje nem adott elég
világosságot, hogy kiderítsék. Már éppen tovább indultak volna, hogy valami
jobbat keressenek, mikor csattogó léptek zaja ütötte meg a fülüket.
Ravo lélekszakadva érkezett, egyenesen belerohanva a bolond
bűvészbe.
- Itt van a nyakunkon! Mondjátok, hogy találtatok kijáratot!
– zihálta.
- Beszélj érthetően! Mi van a nyakunkon? – követelte a
varázsló, miután a vadász egy kis levegőhöz jutott.
- A víz, te szerencsétlen! Kinyitották a zsilipeket! –
Ezt nem éljük túl, gondolta szinte azonnal Erling. Akármilyen
magasra másznak, a víz pillanatok alatt elönti az alant húzódó járatokat. Mindhárman
a fejük felett húzódó hasadékra pillantottak, majd, mint egy olajozott
szerkezet, egyszerre kezdtek mozogni.
Erling bakot tartott a démonnak, aki könnyedén elkapta a
repedés szegélyét, és lábát a szemközti oldalnak támasztva elkezdett felfelé
araszolni.
A suhogó hang – most már tudták, hogy a közeledő vízáram az
- nem erősödött valami gyorsan, de a varázsló tisztában volt vele, hogy csak a
járatok kanyargóssága tompítja el ennyire. Ha már most ilyen erősen hallották,
akkor csak perceik voltak vissza.
A második Cinóber volt. A bolond meglepő ügyességgel látott
neki a felfelé vezető útnak. Erling még emlékezett a pár nappal korábban
megejtett hegymászásukra, ahol a vörös üstökű jóval lomhábban mozgott. Fentről
a sötétségből Vernine biztató hangja hallatszott néha. „Itt még folytatódik.”„Úgy
néz ki, egy másik barlangterem van fent.”
Ravo annyira kimerült volt, hogy nem tudott rögtön
felkapaszkodni, így a varázsló felajánlotta, hogy felhúzza, ha sikerült megtámaszkodnia.
Hátát a rücskös sziklának vetette, lábizmait megfeszítette és
oldalra fordulva lenyúlt Ravóért. Nyögve húzta fel a földről a nem éppen
pihesúlyú férfit. A feléjük dübörgő víz hangja akkor mintha áttört volna valamiféle
gátat, s hirtelen fülsiketítő hangosságúra erősödött. Látni, még mindig nem
látták, de nem maradtak ott nézelődni. Erling ahol tudott segített a másiknak,
de saját magának is nehézségei akadtak a feljutással. A hasadék hol összeszűkült,
hol annyira kiszélesedett, hogy nem érték el a szemközti oldalt. Néhány helyen
annyira csúszott a kő, vagy épp olyan sima volt, hogy többször is
visszacsúsztak.
Fentről Vernine hangja érkezett:
- Tiszta széles járat van fölfelé! Igyekezzetek! – Legalább
a másik kettő felért, gondolta magában megkönnyebbülten Erling, és tovább
erőlködött. Már nem tudott segíteni a vadásznak, aki addigra több mint egy
emberhosszal lemaradt. Mikor felajánlotta, hogy bevárja, a másik csak a fejét
rázta.
Nem volt nehéz kitalálni, hogy a tomboló víz mikor öntötte
el a járatot alattuk. A vízpermetet még ilyen magasságban is érezték a bőrükön.
Erling hallotta Ravo átkozódását valahol maga alatt, a kis fénygömb
segítségével pedig már látta pár méterrel feljebb Vernine lefelé nyúló kezét.
Mire elérte a segítő kart ömlött róla a víz, és a torka
annyira kiszáradt a hideg levegőtől, hogy nyelni is alig tudott. Köhögve bukott
át a fenti peremen, és egy pillanatig csak feküdt a hátán. Az erőlködéstől még
a kis fénygömbje is kialudt, és már csak Cinóberé pislákolt pár lépésre.
Hamarosan Erling összeszedte magát annyira, hogy maga is
újra megidézzen egy kis fényt, majd visszakúszott Vernine mellé, hogy segítsen
a lemaradt vadásznak.
Lefelé tekintve épphogy csak látta a sziluettjét, így
elengedte a friss fénygömböt, hogy lassan alászálljon a hasadékban. Jó néhány
méterrel alattuk meg is pillantották a sziklába kapaszkodó férfit – valójában
szinte teljesen egybeolvadt a kővel –, de legnagyobb döbbenetükre nem mozgott.
Jóval lejjebb pedig láthatták, hogy a víz teljesen elöntötte az alant húzódó
járatot, és most ott zúgott és örvénylett Ravo alatt, mint egy veszett fenevad
kitátott és habzó szája. A szikla, amin feküdtek úgy remegett alattuk, mintha
bármelyik percben össze akarna omolni.
Vernine sürgetően ismét kinyújtott a kezét.
- Gyerünk, mozdulj! – A vadász lassan felfelé fordította izzadtságban
fürdő arcát, és Erling tudta – ugyan később még maga előtt is letagadta volna -,
hogy nem fog menni neki. Még soha nem látott olyan fáradtságot senkin, mint
akkor a vadászon. A varázsló tudta, hogy nem lenne idejük visszamászni érte. A
vízszint már most emelkedett odalent. Kifogytak a lehetőségekből. A démon még
mindig kiáltozva noszogatta a férfit, hogy másszon feljebb, de az csak pár
megfáradt mozdulatot tett, különben maradt, ahol volt.
Erling olyan távolinak érezte az egész helyzetet. Mintha
valami régi emléket pörgetne vissza az agyában. Meg se rezzent, mikor a vadász
megcsúszott, és nem szólt egy szót sem a bestia kétségbeesett kiabálására. Saját
maga számára is idegen közönnyel figyelte, ahogy a démonvadász aláhull a sötét
víztömegbe.
- Mi történt?! – szakította ki a bohóc a kábulatból.
- Ravo lezuhant – felelte rekedt hangon.
- Le kell mennünk érte! Nem látok semmit! – kiáltotta a nő,
és már lépett is a peremre, de Erling elkapta a csuklóját.
- A vízbe zuhant! Nem tehetsz érte semmit. Csak te magad is
odavesztél. Másért is felelsz, ha jól tudom, nem csak a magad életéért. – Ez
látszólag megtette a hatását, mert a démon hátralépett egyet. – Különben sincs
szükségünk rá feltétlenül a küldetéshez. – tette még hozzá Erling lehangoltan,
de rögtön megbánta, hogy kinyitotta a száját. A démon olyan dühvel meredt rá
egy pillanatig, hogy a férfi azt hitte, menten a másik után löki. Ám a nő nem
mozdult.
Egy ideig semmi más nem hallatszott, csak az egyre felfelé
törő víz zúgása. Erling éppen indítványozni akarta, hogy menjenek tovább, mikor
Cinóber hirtelen jókedvűen felkiáltott.
- De hiszen nálam van kötél! – És valóban. A bohóc, ahogy
feltűrte a kabátként hordott zöld rongyot, láthatóvá vált a derekára tekert
vastag kötéltekercs. A bűvész hisztérikusan felnevetett, majd lerángatta
magáról a köteget.
- Akkor én most megmentem Ravo barátomat! – Már ugrott is a
peremhez. Vernine és Erling egyszerre kaptak utána, de nem érték el.
- Üdvözlöm anyádat - vigyorgott rá Cinóber a démonra, majd
mielőtt a másik kettő bármit is reagálhatott volna, leugrott a hasadékba…
Anélkül, hogy kikötötte volna a kötél végét…
* * *
Erlingék döbbent csendben ültek a sötétben és hallgatták a víz
robajlását. A varázsló nem tudta mit gondoljon. Annyira lehetetlennek tűnt az
egész helyzet. Félig meddig azt várta, hogy a bohóc hirtelen visszamászik a
peremre és közli, hogy meggondolta magát. Ez azonban nem történt meg.
A varázsló újabb fénygömböt keltett életre, csak hogy lássa,
ahogy a bestia még mélyebben húzza az arcába a csuklyáját elrejtve érzelmeit.
- Menjünk, mielőtt mi is odaveszünk! – mondta halkan, és
Erlinggel mit sem törődve elindult az alagútban.
A varázsló lelkiismeretére csak még súlyosabban nehezedett a
tény, hogy innen már könnyű útjuk volt. A barlang járatai felfelé vittek és
egyre szélesedtek. Csupán néhány méteren múlt volna, hogy mindannyian túléljék.
A vadász miatt még egy kis bűntudatot is érzett, még úgy is,
hogy a vére nem az ő lelkén száradt. De hányszor fordult meg a fejében, a férfi
hátrahagyása. Most teljesült a kívánsága, de elégedettség helyett csak
keserűséget érzett.
Erling annyira a gondolataiba merült, hogy amíg hajnalban a
fogadóhoz nem értek eszébe se jutott a legnagyobb problémájuk; a holdfarkas. A
varázsló a fél karját adta volna, csak hogy elkerülhesse a kínos jelenetet,
mikor a démon rádöbben, hogy átverte.
Sajnos a pillanat elkerülhetetlennek bizonyult, és mikor a
szobájuk ajtaja szélesre tárult, Erling gondolatban eltemette magát.
† ‡ †
‡ † ‡ †
Mélyen a kristályváros alatt a legsűrűbb sötétségben két
alak hevert mozdulatlanul egy sáros kiszögellésen. A földalatti folyó sebes
áradata jó ideje elapadt, s már csak a falakról lassanként csöpögő vízcseppeket
lehetett hallani, na meg a cérnányi kis patak vidám csobogását.
Egy merészebb patkány - nemrég merészkedett le a járatokba -
óvatosan megközelítette a testeket. Még a sötét lyukakhoz szokott rágcsáló
pillantása se hatolt át a tömény feketeségen, de a szagokat érezte. A test,
amire felmászott még meleg volt, még csordogált benne valami vér. Éppen
kóstolót vett volna a húsból, mikor valami követhetetlen sebességgel az
oldalának csapódott. Az apró állat visítva rohant el a keskeny járatok felé.
- Patkány – motyogta valaki a sötétbe. A távolabbi test
felől kimerült kuncogás hallatszott.
- Nézd… - kezdte az elsőként megszólaló. – Nem tudom ki
vagy, vagy hogy mik a szándékaid, de őszintén, szívből hálás vagyok, amiért
megmentetted az életemet. – Hangja alig volt több suttogásnál, de a másik
tudta, hogy minden egyes szavát komolyan gondolja.
- Szóra sem érdemes komám.
Némi motozás támadt a sötétben. Egy koppanás, majd egy
jajdulás hallatszott.
- Túl alacsonyan van a mennyezet. – Most a másik nevetett. A
már álló vakon tapogatózva megkereste a társát, majd talpra segítette.
- Vigyázz a fejedre! – figyelmeztette.
- Ugyan mit árt már nekem holmi barlang mennyezet. Mióta a
vakarccsal meg az őrült bestiával vagyok, egyfolytában bajba kerülök.
- Ott hagyhattad volna őket.
Mivel nem kapott választ, az elsőként felálló nekilátott,
hogy valami fényt teremtsen. Első két próbálkozása ugyan nem járt sikerrel, de
hamarosan apró, remegő fénypont jelent meg a két megviselt alak között.
Cinóber a démonvadászra nézett, majd elmosolyodott.
- Ideje megkeresnünk a kijáratot.
- Sokat kell majd másznunk felfelé – mordult fel erre a
vadász, de az őrült varázslónak erre csak még szélesebb lett a mosolya.
- Tudod… van nálam kötél.
* * *
A nap már előbukkant a horizont mögül, mire megérezték a
friss szellőt az arcukon. Egy vékony járat vezetett a szabadba, és Ravo már
azelőtt tudta, hogy távol vannak a várostól, hogy kiértek volna. Annyit
gyalogoltak, hogy úgy érezte a kontinens másik végén fognak kibukkanni.
Soha még olyan kellemes látvány nem tárult a szeme elé, mint
ami az alagút végén várta. A két csapzott alak megkönnyebbülten állt a hóban,
és hunyorogva pillantott végig a deres fenyőágakon, és a fehérbe öltözött
dombokon. Ravo nevetve dőlt bele az érintetlen hóba, a bűvész pedig hamarosan
követte a példáját. Egyiküket sem zavarta, hogy hideg van, hogy a ruhájuk egy
merő víz, vagy hogy elvesztették a társaikat. Pillanatnyilag örültek, hogy
élnek.
Csendes heverészésüket léptek zaja zavarta meg. Ravo rögtön
lekuporodott egy nagyobb jeges kupac mögé, onnan lesett a hó ropogás irányába. Ugyan
minden izma sikoltva tiltakozott az újabb megerőltetés ellen, mégsem mozdult.
Alig ötven méterre tőlük furcsa kis kompánia közeledett.
Elöl egy erőteljes, vastag köpenyekbe burkolózó férfi haladt. Fekete sörénye
szinte teljesen eltakarta az arcát. Mögötte egy cingár, fehér köpenyes alak egy
nagy batyut cipelt a vállán. A csomag leginkább egy ájult emberre hasonlított.
- A hiénaember! – sikkantott a bohóc, de szerencsére nem
elég hangosan ahhoz, hogy a távoli csoport meghallja.
- Meg az én volt célpontom – értett egyet a vadász. A kávébarna
szempár találkozott a türkizzel. Mindketten tudták, ki is az a bizonyos csomag.
- Segítenünk kell a vakarcsnak! – Ravo érezte, hogy minden
fáradtsága és sérülése ellenére kigyúl benne a harci kedv. Egy vérbeli vadász
mosolyával nyúlt a fegyvere után.